Sunday, 27 December 2009

28/XII/09(bis)

..."Sag mir wo die Blumen sind" == Ubi Sunt ?!?!?!?

28/XII/09

...un hexámetro latino que sintetiza las preguntas básicas que debe hacerse todo orador para determinar las ideas su discurso: "quis, quid, ubi, quibus auxiliis, cur, quomodo, quando".

Esto me recuerda a una pelicula antigua (blanco y negro). En ella, un periodista ya resabido entra, haciéndose pasar por novato, en una clase en la que una bella muchacha está dando clase de periodismo. En cierto momento, la profesora (de la que creo estaba enamorado) le pregunta si sería posible escribir algo en una máquina de escribir. Él, gustoso, va al final de la sala (¿detrás de un biombo?) y se pone a escribir a una velocidad que deja pasmada a la profesora. Cuando le entrega el papel (creo que era la redacción de una noticia) la profesora dice deste que es muy bueno, y nombra "las preguntas" que toda buena historia ha de responder.

Esto creo que será en inglés "las 5 "w's" (y una h)" que aparece en un poema acompañando al cuento "El Niño Elefante" de Rudyard Kipling:

I keep six honest serving-men

(They taught me all I knew);
Their names are What and Why and When
And How and Where and Who.

Saturday, 26 December 2009

26/XII/09

que puedo comer salmón y no morir en el intento. Además, he de decir que resultó interesante su sabor...

that I can eat salmon and not die at it. Furthermore, I have to say that its taste was interesting...

Thursday, 24 December 2009

24/XII/09

que si necesito centrar verticalmente algo (una imagen, por ejemplo), se utiliza la siguiente sintaxis:

\vfill
Loquesea
\vfill


v.g.:

\null\vfill
\begin{figure}[h!]
\begin{centering}
\caption{Datos obtenidos para el láser verde}
\label{verde}
\includegraphics[width=\linewidth]{verde.pdf}
\end{centering}
\end{figure}
\vfill

Friday, 18 December 2009

19/XII/09

que Voltaire dijo una de las frases más ciertas que he leido últimamente:
"El secreto para ser aburrido es contarlo todo"

that one of the most remarkable sentences I've read recently was composed by Voltaire:
"The secret to being a bore is to tell everything"

Tuesday, 15 December 2009

15/XII/09 (bis)

que "si cierro los ojos, puedo oler tu belleza".

Monday, 14 December 2009

15/XII/09

...¿y si al aprender es necesario tener MUY en cuenta como penetran en nuestra consciencia/subconsciencia las cosas? ¿Y si el flujo de información puede ser más efectivo? ¿Qué maneras son efectivas para introducir conceptos?
Presentando información de manera dinámica, ¿con qué nos quedamos? (el cambio es demasiado general...)

14/XII/09 (bis)

siguiendo con el post del 12 de mayo del 2009, otra falacia:

-petitio principii: asumir implicita o explicitamente la proposicion que tratas de probar. Cuando se realiza en un solo paso, a veces toma el nombre de hysteron proteron.


Hysteron proteron es un recurso retórico en el que el primer concepto al que hacemos referencia ocurre temporalmente después que el segundo, v.g: Moriamur, et in media arma ruamus (Muramos, y carguemos contra el grueso de la batalla [lit]) de la Eneida, Virgilio.

14/XII/09

...que las palabras son la llave y la puerta al conocimiento. Además, de palabras están hechos los muebles de esa estancia, y palabras se respiran en el ambiente

...that words are both the key and the door to knowledge. Furthermore, the furnishing of that room is made of words, and you breath words therein.

Sunday, 13 December 2009

13/XII/09

(recordé) el nombre del videojuego que hizo que mis tardes de niño fuesen mucho más llevaderas. Esto no quiere decir que lograse pasármelo:

"The adventures of Rad Gravity"

Lo que me llevó a buscar el término "rad", que es un diminutivo de "radical", apelativo usado en los 80 y 90 con un significado aproximado al de "guay" o "total", según "The urban dictionary":

1. Rad
n abbreviation of 'radical'--a term made popular by the Teenage Mutant Ninja Turtles. Still primarily used by people on the West Coast who find words like 'cool', 'awesome', and 'tight' to be tired and overused; 'rad' is generally considered to be a much higher praise than the aforementioned superlatives. Also used as a general expression of awe.

Monday, 7 December 2009

Saturday, 5 December 2009

6/XII/09

...que hay veces en que no puedes decir "para que el equilibrio se mantenga" o "principio de conservación del número de personas".

... that sometimes you cannot say "to keep the equilibrium" or "principle of Conservation of the Number of People"

Tuesday, 1 December 2009

2/XII/09

... el nombre de algo que había pensado: Begriffsschrift.

También me he topado con algo que creía fue un mal sueño: la demostración de que 1+1=2, por Russell



"From this proposition it will follow, when arithmetical addition has been defined, that 1+1=2"